Короткий зміст Зощенка Мавпячий мова для читацького щоденника, читати короткий переказ онлайн

Автор починає свою розповідь з того, що знаходиться на якомусь засіданні. Він відразу обмовляється, що у нього немає вищої освіти, тому вважає себе новачком у зборах подібного роду. Поруч з ним сиділо кілька людей, які вели высокоинтеллигентную бесіду. Автор розвісив вуха і почав вслухатися в те, про що говорили його сусіди.

Бородатий, не молодий чоловік почав розмову з питання, а пленарне це засідання, співрозмовник з розумним виглядом йому відповів, що воно сильно пленарне, і що кворум тут підібрався просто неймовірний. Підібрався, і подітися тепер нікуди, і все тут. Згадувалася в їх розмові і «індустрія з пустого в порожнє», що було «мінімально по суті», і хтось із них ставився до чогось перманентно. Один зі співрозмовників вирішив вступити «на точку зору», а інший йому різко заперечив, що це «конкретно фактично» і ніяк інакше. І «промов підсекція», в підсумку, у них «заварилася мінімально».

Автор слухав подібні речі і не розумів, про що говорять з таким розумним виглядом його сусіди. Всі ці слова з невизначеним значенням, тріпали нерви і уяву. Нарешті, розмовляють розумників перервали зауваженням, і на сцену піднявся президія, «гострий чоловік», який веде мовлення виключно по суті. Лунали зі сцени гордовиті іноземні слова, а двоє сусідів автора кивали головою, роблячи вигляд, що все розуміють.

Автор у цьому оповіданні намагається навчити людей говорити російською мовою, не використовуючи незрозумілих іноземних слів для того, щоб виглядати розумнішими. Він говорить, що це робить людей смішними в очах освічених, але скромних співрозмовників. Подібні вживання іноземних слів повсюдні, і їх використання в неналежному місці, без належного розуміння тільки виставить людину дурнем.

Читати короткий зміст Мавпячий мову. Короткий переказ. Для читацького щоденника візьміть 5-6 пропозицій

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Моя книга: Допомога студентам та школярам