Вірш Буніна “Літня ніч”

У вірші Івана Олексійовича Буніна “Літня ніч” зображення люблячої дитини і матері на тлі нічного пейзажу викликає незвичайні почуття ніжності, впевненості і спокою.

За своєю структурою твір представлено двома частинами. Перша – це діалог матері і дитини. Друга – вираження трепетних почуттів ліричного героя через опис божественної краси літньої ночі.

Борючись зі сном, хлопчик звертається до матері з незвичайним проханням: “Дай мені зірку…”, яка насправді нездійсненна. Завдяки цьому бажанню автор підкреслює загадковість, наївність дитячої душі. Простота дитячого розуміння викликає посмішку. Саме цей образ він використовував для того, щоб наблизитися до природи, розглянути і передати детально її справжню красу.

Серця героїв переповнюють почуття ніжності й умиротворення. Про це свідчать їхні репліки, жести, наповнені увагою і любов’ю. Вони демонструють ставлення люблячої матері до хлопчика: “з посмішкою ніжною”, “обнявши його”. Опис осіб героїв (“дивиться в худе личко”, “дивиться великими сумними очима”) дозволяє представити хворобливий стан дитини, що вносить ноту смутку. Однак героїня відчуває себе щасливою жінкою, зливаючись воєдино з навколишнім світом.

Сидячи неподалік від саду, що простягнувся в темряві ночі опустилася, вона звертає погляд на далеку зірку, яка манить таємничим світлом. Дивлячись на неї з’являється надія на краще. Вона розчиняється в небесному просторі ночі, захоплюючись почуттям об’єднання з нічної природою. Через подібні пейзажні замальовки В. Бунін прагне викликати в людині почуття гармонії і життєлюбства.

Присутність на небі періодично мерехтливих зірок створює відчуття таємничості, магічною залежності, залучаючи людей в цей безперервний процес, змушуючи відчувати себе частинкою Всесвіту.

Завдяки уособленням “белькочуть листя”, “йде” сутінок, автор розглядає людину і природу на одному рівні, з допомогою епітета “тиха далека зірка” підкреслює загальний настрій твору.

Завершується вірш словами, прославляють рідне нескінченне небо, яке близьке і дуже дорого героїні твору.

print
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь