Складні словосполучення

Види іменних словосполучень

Іменні словосполучення діляться на 1) субстантивні і 2) адъективные, з головним словом числівником і з головним словом займенник

Основні моделі субстантивных словосполучень

1) согласуемое слово + іменник: ясний день, мій світ;

2) іменник + іменник: місто у вогнях, уривок з поеми;

3) іменник + прислівник: крок вперед, лов взимку;

4) іменник + інфінітив: готовність допомогти, привід поговорити.

Основні моделі ад’єктивних словосполучень

1) прикметник + прислівник: по-святковому ошатний, ледь чутний;

2) прикметник + іменник (займенник): широкий в плечах, байдужий до всього;

3) прикметник + інфінітив: здатний організувати, готовий чинити опір.

4) Останній тип словосполучень з головним словом числівником і з головним словом займенником є синтаксично вільними і не відрізняються різноманітністю моделей: двоє друзів, два товариша, хтось у білому, що-небудь особливе.

Прислівникові або словосполучення адъвирбиальные

Словосполучення наречного типу (з предикативными і непредикативными прислівниками) мають 2 моделі:

1) прислівник + прислівник: по-літньому спекотно, дуже смачно;

2) прислівник + іменник: боляче руку, високо в гори, задовго до свята.

2. Класифікація за кількістю складових компонентів

. Залежно від кількості складових компонентів словосполучення поділяються на прості і складні.

Прості словосполучення

1. Прості словосполучення, що складаються з двох повнозначних слів: заміська прогулянка, синє небо, любити музику.

2. До простих словосполучень належать також ті, які включають Аналітичні форми слова: буду говорити відверто, саме синє море; і ті, в яких залежний компонент є синтаксичне або Фразеологічне єдність: людина низького зросту (низькорослий), офіцер з засмаглим обличчям (засмаглий), дівчина шістнадцяти років (шістнадцятирічна), бігти стрімголов.

3. До типу простих словосполучень близькі поєднання з фразеологизированными дієслівними елементами канцелярського або книжкового характеру: проявляти інтерес до справи, вести боротьбу з нехлюйством. Їх можна розглядати як перехідний тип між простими і складними поєднаннями.

Складні словосполучення

Складні словосполучення складаються з трьох і більше повнозначних слів і являють собою різні комбінації простих словосполучень або слова та словосполучення. Можливі деякі узагальнення таких комбінацій

1. Просте словосполучення і залежна від нього окрема словоформа: часто застосовується в клініці, цегляний будинок на околиці, гарне плаття в горошок.

Особливість цих СС полягає в тому, що залежні словоформи не пов’язані у них граматично, тому поділ складного СС на прості є варіативним.

2. Стрижневе слово і залежне від нього просте словосполучення: будинок з білими колонами, старий із сивою бородою, скупа на кольори природа, смачне на вигляд яблуко, мати велике бажання, близька до закінчення робота, зухвала на мову дівчинка.

Особливість будови цих словосполучень полягає в тому, що залежна словоформа в залежному простому словосполученні пов’язана тільки з головним словом цього словосполучення і ніякого відношення не має до стержневому слова всього словосполучення, тому допустимо тільки один варіант членування: будинок з білими колонами, старий із сивою бородою і т. п.

3. Стрижневе слово і дві (і більше) залежні словоформи, не утворюють словосполучення (тобто не пов’язані один з одним). Це деякі дієслівні словосполучення, в яких дієслово здатний розповсюджуватися двома іменниками: покласти дошки в ряд, залучити друзів в роботу, перетворити воду в пар, вбити цвях у стіну, зшити пальто дитині.

Подібні словосполучення, на відміну від перших двох груп, що не є продуктом з’єднання цілих словосполучень. Їх утворення пояснюється лексико-граматичними властивостями перехідних дієслів: вони здатні поширюватися декількома прийменниково-відмінковими формами, тобто виявляють подвійну синтаксичну зв’язок: перетворити воду і перетворити в пар, вбити цвях і вбити в стіну. Такі словосполучення можливі і серед деяких субстантивных: перетворення води в пару, залучення друзів в роботу.

Поряд з трехсловными словосполученнями можуть утворюватися чотирьох-, пятисловные і т. д. Важливо, що вони завжди будуються за одним принципом: поширення вже наявних слів у словосполученні простому або складному трехсловном: готовий боротися – готовий боротися поодинці; скупа на кольори природа – скупа на кольори північна природа, дуже скупа на кольори північна природа.

Незважаючи на великий обсяг таких словосполучень, вони не втрачають свого семантико-граматичної єдності, оскільки принципи з’єднання складових їх компонентів зберігаються: вони спираються на принцип побудови простих словосполучень. Такі словосполучення іноді називаються комбінованими (Граматика-70, с. 537).

Можливість побудови складних багатослівних словосполучень аж ніяк не свідчить про безмежність їх обсягу. Ускладнення простих словосполучень обмежена рамками некоммуникативных об’єднань слів. Отже, обсяг словосполучень обмежений його граматичною природою, його якісною відмінністю від пропозиції

print
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: