Різниця між Present Perfect і Past Simple в англійській, правила вживання в таблиці

В Англійській мові багато «схожих один на одного часів. Сьогодні в центрі уваги порівняльна характеристика досить складною пари – Present Perfect і Past Simple для 5 класу.

Різниця між Present Perfect і Past Simple в англійській, правила вживання в таблиці

Складність

Англійська граматика не завжди зрозуміла і логічна для тих, хто вивчає цей дивовижний мову. Найчастіше складності виникають з вживанням часів, особливо, тих, аналогів яким немає в рідній мові. Час Present Perfect або Вчинене належить саме до таких. Його переводять за допомогою дієслова минулого часу. Але і Past Simple (Простий Минулий) переводять дієсловом минулого часу. Як не заплутатися і зрозуміти, у чому полягає різниця між Present Perfect і Past Simple? Детальне пояснення правил і наочне порівняння часів у міні-таблицях допоможе «відчувати» ці часи і правильно їх вживати.

Перша відмінність

Порівняємо два приклади:

I bought a new shirt seven days ago – Я купив нову сорочку сім днів тому.

I have never bought a good shirt in this shop – Я ніколи не купував гарної сорочки в цьому магазині.

У першому випадки вжито час Past Simple (Простий Минулий), так як вказаний точний період покупки в минулому – seven days ago (сім днів тому). У другому – Present Perfect (Справжнє Вчинене), так як дата події зазначена неточно, вона «розмита» – never (ніколи). Тут акцент перенесено на підсумок: у цьому магазині гарних сорочок немає.

Past Simple

(Простий Минулий)

Present Perfect

(Даний Вчинене)

Для опису подій, що відбулися в певний період часу в минулому(yesterday – вчора, two days ago – два дні тому, three years ago – три роки тому, last month – в минулому місяці і інші)

Для опису вже подій, що трапилися в минулому, але конкретний час при цьому не зазначено. Вони не важливі, головне – до чого вони привели у цю хвилину

Друга відмінність

І знову в центрі уваги дві пропозиції:

He rented a new flat last year – Він зняв в оренду нову квартиру в минулому році.

He has just rented a new comfortable flat – Він зняв в оренду нову зручну квартиру.

У першому прикладі дієслово rented (зняв в оренду) коштує в Past Simple (Простий Минулий), так як вказаний період часу last year (в минулому році) є закінченим відрізком часу в минулому. У другому прикладі навпаки прислівник часу just (тільки що) говорить про те, що описуваний період у минулому ще не закінчено. Тому тут по праву використовується Present Perfect (Справжнє Вчинене).

Past Simple

(Простий Минулий)

Present Perfect

(Даний Вчинене)

Для опису діяння, яке відбулося у закінчений період часу в минулому(an hour ago – годину тому, in 1985 – в 1985 році, on Monday – понеділок та інші)

Для опису досконалого дії протягом якогось відрізка часу в минулому, який ще не завершився (today – сьогодні, this month – в цьому місяці, this year – в цьому році, this week – на цьому тижні та інші)

Головними помічниками при виборі того чи іншого часу є маркери часу. Їх просто необхідно запам’ятати.

Третя відмінність

Наступний випадок не стосується часових рамок. Тут головну роль відіграє логіка:

I forgot about her birthday, but I congratulated her the next day – Я забув про її день народження, але я привітав її на наступний день.

It is pity but I have forgotten about her birthday – Шкодую, але я забув про її день народження.

У першому прикладі використовується Past Simple, так як в ньому йде мова про минулі події, які жодним чином не пов’язані з цим. З тих пір, як він забув про свято (forgot), ситуація могла змінитися і вона змінилася – він привітав (congratulated). В наступному реченні подія сталася у минулому – він забув про свято (have forgotten), і воно все ще актуальне на сьогодні: він так і не привітав її з минулим. Тому вживаємо Present Perfect.

Past Simple

(Простий Минулий)

Present Perfect

(Даний Вчинене)

Якщо дія трапилося в минулому, але на даний момент обставини вже змінилися: події, що відбулися, не пов’язані з цим

Якщо дія трапилося в минулому, але на сьогоднішній день результат події все ще актуальне

Четверте відмінність

Далі йдуть приклади, які допоможуть розібратися з останнім, четвертим відзнакою:

When I bought this book two days ago, I came home and read it all at once – Коли два дні тому я купив цю книгу, я прийшов додому і прочитав її всю відразу.

I have read this book twice – Я читав цю книгу двічі.

Час Past Simple (Простий Минулий) використовується у першому реченні, бо мова йде про різних діях у минулому, які слідують одне за іншим. Але Present Perfect (Справжнє Вчинене) вживається для опису інших моментів – одного діяння, яке повторювалося кілька разів.

Past Simple

(Простий Минулий)

Present Perfect

(Даний Вчинене)

Для виразу послідовних подій у минулому.

Для вираження повторюються через якийсь проміжок часу подій.

Якщо перед вами складнопідрядне речення з союзом since (з тих часів), то дієслово в частині, що стоїть перед союзом, завжди буде стояти у Present Perfect, а після – в Past Simple.

Що ми дізналися?

Сьогодні ми розглянули чотири відмінності між часом Present Perfect і Past Simple. Після докладного опису кожного випадку слід невеликий висновок у вигляді таблиці. Вона допомагає «систематизувати» отриману інформацію.

Тест по темі

Нові тестыБудь в числі перших на дошці пошани

Сподобалася стаття? Допоможи проекту – тисни на кнопку, розкажи друзям:

print

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Моя книга: Допомога студентам та школярам

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: